Composições emocionantes (de cantores moçambicanos) que meus vizinhos tocam

Composições emocionantes (de cantores moçambicanos) que meus vizinhos tocam

- in Geral, Música, Opinião, Top

Esqueçam a Kakana, os Kotas e outros incontornáveis na música moçambicana, quero apenas trazer nomes populares que ultimamente estão nos nossos ouvidos e francamente falando a ordem não importa, cada leitor é livre de criar a sua, de acordo com sua percepção pois para mim, Justino Ubakka quase deu um golpe de mestre ao Mr. Bow mas, como todos sabemos akuna munwane (não há outro).

(1-) Não existe declaração de amor recíproca que “number one” de Mr Bow e Liloca, esta música é uma verdadeira demonstração de reciprocidade no amor, e sua popularidade admite isso portanto, não vou discutir isso pois para mim (2-) “akuna munwane” de Mr Bow é mais uma de suas exaltações ao amor, para uma mulher ciumenta e casada com um Changana tradicional não há melhor canto a ouvir após uma discussão e não só, grande texto (da música), se calhar o melhor do autor, cante essa música para sua mulher, namorada ou amante, e se ela não chorar, retiro o que disse, a não ser que (3-) vou te casar de Justino Ubbaka (rei dos casamentos) diga o contrário, não vejo melhor forma de pedir alguém em casamento, instrumentalização bem elaborada, e o velho truque de Ubakka (mistura de changana e português) e claro, o testamento que este traz de músicos e músicas que fizeram nossa infância, Ubakka, o próprio Justino traz uma mensagem à nossas manas em (4-) “xibebetana”- onde fala com uma mulher que abandona o filho e o marido à busca de uma vida melhor, (creio que sirva a mesma menagem para os rapazes que abandonam seus filhos), nesta música Ubakka usa sua magnífica voz para educar e mostra que não apenas sabe amar e ou dizer que ama, Xibebetana é mesmo um culto ao compromisso e comprometimento, e se ela ou ele quiser abandonar, mande esta música e que sirva de exemplo, e se ele ou ela voltar mande para o ex acompanhante a música (5-) “Golpe de Mestre” do próprio Justino Ubakka. Nesta música o rapaz dos casamentos manda uma mensagem de glória à uma mulher que tentou o tirar o marido (Não que ele tenha um claro, apenas interpretação. Creio eu), grande trabalho de Ubakka este, e me leva a crer que o rapaz vive tudo o que escreve, ou no mínimo é um bom observador (há cultura nos dizeres de Ubakka) e para terminar o golpe de mestre Justino Ubakka encarnou a de Ansião e se deu bem com o (6-) “Khoma”, não há mensagem melhor que se enderece a um amigo que se vai casar e/ou que se casou que esta, e eu Altino Mandlaze já tratei disso em diversos rabiscos, “Khoma” significa segura, e Ubakka sempre disse: “segure bem na tua mulher senão vão levar” e convicto nos convida a recordar dos K10.

Sem dúvida (7-) “Nitafa nawena” é o que diz todo apaixonado, na verdade nenhuma relação é um mar de rosas como contam as novelas mexicanas e brasileiras mas, ao inicia-la temos certeza de uma coisa, “amor”, esta música me lembra obras de Dimand, meu amigo de longa data, e pessoalmente não conheço alguém que não goste dela, nunca achei fácil compor em línguas tradicionais mas Bow sempre me prova o contrário, grande compositor e sem dúvida mais um hit e sem massinguitanas.

Messias Maricoa só te olho, e para não levar porrada já indo a angola e cabo verde (8-) Nhanhado é sem dúvidas das melhores composições feitas em Moçambique, cante para sua mulher, e para quem não acredita que é esta grande composição, escute em acústico, há mais abertura para entender o texto, está de parabéns Maricoa, Kátia Agy (A Mulata de Gaza não se cansa de ouvir tuas músicas, apesar de terem uma dose significante de monotonia), diferente de (8-) Boy Tedy, na sua música com Dj. Ademar “Já decidi”, Tedy decidiu nos mostrar porque tem tanto sucesso lá na terra da mão-externa, nas terras do colono, Tedy tem sua forma de contar nossas histórias, (grande compositor este rapaz), e para quem apenas hoje descobriu que sua namorada é uma “vadia´´, melhor mandar esta música para ela, uma forma clássica de dizer adeus.

(9-) Teresa Txakaze– Guitarra de latinha:

“-Eu Sou uma criança

-Que transborda lágrimas nos olhos

-Com um olhar faminto esculpido no rosto

-Eu tenho sede da minha infância

-Tenho fome de ser criança

-Oro por um nascer do sol que me traga o brilho da esperança

-Oro por uma semente que brote um sorriso pela pequenada´´

Mais não digo, escute a música.

Tio Ildo Ferreira que retire às suas palavras, há jovens que escrevem neste país, (10-) Nuno Abdul e sua mulher, ou melhor, minha mulher, zombou com muitos na praça, mostrou que fazer kizomba não é só zombar com a moral social, e não há casamento que não se toque e cante “minha mulher” na voz de Nuno Abdul.

(11-) “Nyandayeyo” de Rukan Rosy– uma demonstração saudável de um acto contra o tribalismo, que se cante esta música em todos idiomas e se exalte à moçambicanidade, somos todos moçambicanos e nada de descriminação.

Nuno Abdul kizomba “maningue pa”, (12-) “Sou teu”, verdadeira obra de arte, vai casar? Chame o jovem que irá ajudar a cantar o quanto ama sua mulher, é que este jovem andou a ler muito nos últimos tempos, textos de quem realmente sabe o que escreve, sabe o que diz, isto não é soronata não, é mesmo serenata, que o diga (13-) “Wanga” de Calisto Ferreira, sou fã, grande trabalho, e para quem pensa que ele anda enferrujado é só baixar suas músicas.

Quem não está, já esteve na situação de Ahsan Jr em (14-) “Acabou”, é, aquele momento em que a relação termina mas a pessoa não sai de seu pensamento, Ahsan escreveu nesta música, cantou bem e fez um óptimo trabalho, e se está nesta situação, baixa e mande essa música, ou mande (15-) “Meu Herói” de Adell Cabral, uma nova voz no mercado, uma Jade por lapidar, Adell traz uma declaração de amor forte, e que eleva auto-estima de qualquer Homem (Homem de verdade), texto bem organizado e bem cantado, mas se ela mandar a música enquanto tem lhe traído, faça como Messias Maricoa- só lhe olha.

Termino com (16-) “Utafa Nguendza”, de Grande Homem, há cultura nesta música, cultura nossa.

Autor: Altino Mandlaze

PS: Por Favor legendem vossos vídeos, é importante para quem canta em línguas tradicionais pois nem todos entendem, há muitas que gosto portanto não tenho como falar de seus textos pois não entendo.

Facebook Comments

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *